TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 3:23

Konteks
3:23 Every person 1  who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed 2  from the people.’ 3 

Kisah Para Rasul 6:4

Konteks
6:4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”

Kisah Para Rasul 10:25

Konteks
10:25 So when 4  Peter came in, Cornelius met 5  him, fell 6  at his feet, and worshiped 7  him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:23]  1 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

[3:23]  2 tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exoleqreuw) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.

[3:23]  3 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.

[10:25]  4 tn Grk “So it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[10:25]  5 tn Grk “meeting him.” The participle συναντήσας (sunanthsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:25]  6 tn Grk “falling at his feet, worshiped.” The participle πεσών (peswn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:25]  7 sn When Cornelius worshiped Peter, it showed his piety and his respect for Peter, but it was an act based on ignorance, as Peter’s remark in v. 26 indicates.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA